Aucune traduction exact pour البَيُولُوجْيا الجُزَيئِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe البَيُولُوجْيا الجُزَيئِيَّة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • L'Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire a des statuts qui en spécifient la mission, à savoir susciter et appuyer le développement et le progrès de la biochimie et de la biologie moléculaire en tant que fondement des idées et techniques de base qui doivent être celles des sciences biomoléculaires, dans l'intérêt de l'humanité (http://www.iubmb.org/Standing_Orders/Statutes_and_Bilaws/Statutes_Bylaws_2000.pdf).
    ولدى الاتحاد الدولي للكيمياء الحيوية والبيولوجيا الجزيئية نظام أساسي يحدد مهمته برعاية ودعم نمو وتقدم الكيمياء الحيوية والبيولوجيا الجزيئية بوصف ذلك الأساس التي تستمد منه علوم البيولوجيا الجزيئية الأفكار والتقنيات الأساسية لخدمة البشرية. Statutes_and_Bilaws/Statutes_Bylaws_2000.pdf)/(http://www.iubmb.org/standing_Orders.
  • Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.
    وكان رئيس الأنشطة الإرهابية البيولوجية في الطائفة أخصائيا في البيولوجيا الجزيئية.
  • • La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
    جنّدت الطائفة لتنفيذ المشروع أفرادا مؤهلين على مستوى الدراسات العليا على الأقل في البيولوجيا المجهرية والبيولوجيا الجزيئية.
  • C'est le cas, par exemple, des conventions portant création des organisations suivantes : Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN), Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, Laboratoire européen de biologie moléculaire, et Agence spatiale européenne.
    ويصح هذا مثلا على المنظمة الأوروبية للبحوث النووية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى ومختبر البيولوجيا الجزيئية الأوروبي واتفاقية 1975 لإنشاء الوكالة الفضائية الأوروبية.
  • • Un jeune scientifique cubain de la faculté de biologie a reçu, par concours, l'autorisation de l'Université d'Harvard de lancer un projet de biologie moléculaire portant sur la mise au point d'adjuvants de vaccin, pour un montant estimé à 20 000 dollars.
    • تلقى عالم كوبي شاب من كلية العلوم الأحيائية، من خلال مباراة، موافقة جامعة هارفارد لبدء مشروع في البيولوجيا الجزيئية يتعلق بتطوير مقويات لقاحية، بقيمة 000 20 دولار.
  • Le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie (ICGEB) accorde une place prioritaire aux recherches médicales et utilise, en biologie moléculaire, les techniques de pointe les plus puissantes pour l'étude des maladies infectieuses courantes, les maladies génétiques et le cancer.
    ويركز المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية على الأبحاث المتصلة بالصحة، وهو يستخدم تقنيات البيولوجيا الجزيئية الأكثر تقدما وفعالية في دراسة الأمراض المعدية الشائعة والاضطرابات الوراثية ومرض السرطان.
  • L'American Society for Biochemistry and Molecular Biology (ASBMB) a, elle aussi, une déontologie (Code of Ethics), qui comporte une section consacrée aux obligations à l'égard du grand public (http://www.asbmb.org/asbm/site.nsf/Sub/CodeofEthics).
    كما يوجد لدى الجمعية الأمريكية للكيمياء الحيوية والبيولوجيا الجزيئية مدونة للأخلاقيات تتضمن أجزاء عن التزامات الجمعية إزاء الجمهور (http://www.asbmb.org/asbmb/site.nsf/Sub/CodeofEthics).
  • Des ressources suffisantes doivent être mises à la disposition du Centre pour qu'il puisse exécuter ses nombreuses activités dans les domaines de la santé, de la nutrition, du développement industriel, de la protection environnementale, de la production d'énergie, de la génétique moléculaire et de la biologie moléculaire.
    وينبغي توفير موارد كافية لأنشطة المركز الكثيرة في ميادين الصحة والتغذية والتنمية الصناعية والحماية البيئية وحماية الطاقة والهندسة الجزيئية والبيولوجيا الجزيئية.
  • Ce matériel est généralement utilisé dans des laboratoires de microbiologie, de biochimie et de biologie cellulaire ou moléculaire appartenant à des universités, des industries ou des établissements publics.
    فهذا النوع من المعدات شائع الاستخدام في مختبرات البيولوجيا المجهرية والكيمياء الحيوية وبيولوجيا الخلايا والبيولوجيا الجزيئية سواء في الدوائر الأكاديمية أو الشركات أو الحكومات.
  • Le Centre mondial de données sur les micro-organismes possède un répertoire complet des souchothèques et des bases de données sur les microbes et les lignées cellulaires. En outre, il donne accès à des projets sur la biodiversité, la biologie moléculaire et les génomes.
    ويقدم مركز البيانات العالمي للكائنات المجهرية دليلا شاملا لمجموعات مستنبات وقواعد البيانات المعنية بالميكروبات وخطوط الخلايا، ويعد المركز البوابة إلى التنوع البيولوجي وبيولوجيا الجزيئات ومشروعات الجينوم.